Yuichi Murata's Engineering Blog

グローバル・エンジニアリング・チームをつくる

Organization i18n

言語の壁を突破する!ライブ議事録コミュニケーション - Organization i18n

コミュニケーションの手段はたくさんある 我々人類は様々なコミュニケーション手段を持っている。我々は話したり効くことができる。読んで書くことができる。感情を雰囲気で伝えることができる。これらの「マルチモーダル」なコミュニケーションのとり方は極…

意図的分散チーム: 英語話者のエンジニアと連携する最高のチームワーク - Organization i18n

言語の壁の問題をどうクリアするか? 国際化をすすめるエンジニア組織では、異なる言語を話すメンバーをチームに抱えることがある。典型的な「言語の壁」問題である。現地語 (つまり日本語) の話者と英語話者がいる。多くの組織はチームを英語化を促進しよう…

インキュベーションチームで始める国際化 -- Organization i18n

国際化初日 (Day 1) 国際化を始め、初日はとても難しい。日本の様にその地域のビジネスがその国の言語に依存している場合、言語の壁があるがゆえにより大変だ。多くの従業員はビジネスやエンジニアリングのタスクを現地語でこなしている。しかし、より多くの…

リモート・ファーストな今がグローバルなチームを作る格好のチャンス - Organization i18n

仕事の変化 COVID-19 のパンデミック発生後、我々の生活は変わった。人々は自宅にとどまり、なるべく通勤を避けようとするようになった。これは我々の仕事の仕方も変えた。多くの企業がリモートワークを導入した。パンデミック以前から、リモートワークは IT…

言語の壁を壊す心理的安全性 -- Organization i18n

グローバル ≠ 英語 国際化を進める組織の一つの挑戦は言語の壁をどう壊すかだ。一般に国際化を進める組織は何に関しても英語が前提になっていると思う人は多いと思う。実際にこれは正しくない。世界を見渡してみれば、国際化が進む都市においても現地語が幅…

言語の壁が辛い…。国際化するチームを束ねる鍵は「ロゼッタストーン」にあり ー Organization i18n

原文: Why No English? Inscribe Your Rosetta Stone to Unite the Team — Organization i18n | by Yuichi Murata | Medium ドキュメントの力 Power of Documents ドキュメントには力がある。だから皆、ドキュメンテーションを気にする。ドキュメントは劣化…

Organization i18n - 組織を国際化する

Original post from: yuichimurata-43964.medium.com 自分のキャリアの中で一貫しているゴールは、日本の企業をグローバルに成功にさせるために貢献することである。自分はある小さなコンピュータ周辺機器の会社でキャリアをスタートさせた。その企業は国内…